Home » Posts tagged 'إعلان'

Tag Archives: إعلان

لغة الموقع

مشاركتي

Abdunnasir Saeed TM-Town Profile
LinkedIn profile ProZ prorfile on Crowdin on Transifex

كيفك وش مسوّي ؟

ريم
(الأحد, سبتمبر 18. 2016 03:14 صباحًا)
السلام عليكم ..خريجة لغات وترجمه لغة انجليزيه عام 1437 الله يوفقني والجميع ونتوظف
Peter Samy
(الأربعاء, أكتوبر 25. 2017 08:41 مساءً)
Dear Abdunnasir! I’m trying to get connect with you, but you don’t answer, please mail me on: petersamy@protonmail.com
petersamy1995@gmail.com [URGENT] Best Regards,
Peter Samy
عبد الناصر
(الجمعة, أكتوبر 27. 2017 10:46 صباحًا)
For Peter Samy – أهلا وسهلا .. أرسلت لك شف بريدك
فوزيه
(الخميس, نوفمبر 9. 2017 04:00 مساءً)
السلام عليكم أستاذ عبدالناصر
‏هل تعرف كتب ادبية انجليزية مترجمة للعربي قديمة و اعيد إصدارها بترجمة جديدة ؟
أودّ دراسة اختلاف الترجمة الثقافية للمتلقي السعودي بين الماضي و الحاضر و احتاج نصوص للمقارنة
و شكرا
عبد الناصر
(السبت, نوفمبر 18. 2017 04:00 مساءً)
أخت فوزية تم الرد على بريدك ، تفقدي قد تكون الرسالة في مجلد المهملات أو الـ spam

1 · 2
الاسم:
البريد:
على:  
لن ينشر البريد الإلكتروني
(لكنه مطلوب)

إعلان وظائف ترجمة في القطاع الحكومي

أعلنت وزارة الخدمة المدنية السعودية عن توفر وظائف على سلم الموظفين العام ، ومن ضمنها 11 وظيفة ترجمة، جميعها لترجمة اللغة الإنجليزية . معظم هذه الوظائف في وزارة العدل ، ووفرت ثلاث جهات أخرى البقية. وفي هذه الوظائف وظيفة واحدة فقط للمترجمات (مذكورة دون بند في الإعلان) في وزارة الخدمة المدنية.  كما أن معظم الوظائف على المرتبة السابعة عدا وظيفة في هيئة الأركان العامة على المرتبة الثامنة.

ملاحظة : البيانات التالية مستخرجة من إعلان الوزارة دون أدنى مسؤولية من الكاتب هنا.  تم النشر هنا لغرض إطلاع القارئ فقط وعليه متابعة موضوع التوظيف 😉

#المرتبةالمكانمسمى الوظيفةجهة الوظيفة
3097الرياضمترجم لغة انجليزيةالدفاع المدني
113957نجرانمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
113977بريدةمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
113997القطيفمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
114007جازانمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
114027عرعرمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
114047الرياضمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
114057مكة المكرمةمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
114127خميس مشيطمترجم لغة انجليزيةوزارة العدل
2938الرياضمترجم لغة انجليزيةهيئة الأركان العامة
غير مبند7الرياضمترجم لغة انجليزيةوزارة الخدمة المدنية

المصدر : الوظائف المذكورة أعلاه تم نشرها في الإعلان المنشور على موقع الوزارة.

Middle East Online Universities طُعم للاصطياد فقط !

ينتشر هذه الأيام إعلان على فيسبوك يظهر في الصورة التالية :

Middle East Online Universities
Middle East Online Universities

تنبيه : الإعلان في هذه الصورة هو لاصطياد زبائن لبيعهم شهادات وهمية .

Middle East Online Universities طُعم للاصطياد فقط .

عند الضغط على الإعلان يتم التوجيه إلى الموقع التالي :
http://www.accreditedexperiencedegrees.com/?ppc=222

الذي يشترط إكمال بيانات الاسم وعنوان البريد والبلد وغيرها.

الموقع مسجل في جزر الكايمان بهوية مجهولة ، لايوجد اسم جهة محددة مسجل باسمها الموقع !   ((أنظر التصحيح))

تصحيح : الموقع مسجل في الولايات المتحدة – وأحد سجلات نطاق الموقع في جزر الكايمان – لكن الجهة المسجلة غير معروفة و قامت بإخفاء اسمها.  من يريد التعلّم والدراسة في الجامعة يجب أن يبحث عن جهات معروفة .

Middle East Universities Online is ascam

Middle East Universities Online طعم للاصطياد فقط

Middle East Universities Online is ascam

Middle East Universities Online طعم للاصطياد فقط

رابط الصفحة الوهمية

تحديث : تم إبلاغ مشرفي facebook أن حساب MiddleEastOnlineUniversities هو حساب احتيال.

لغة الموقع

مشاركتي

Abdunnasir Saeed TM-Town Profile
LinkedIn profile ProZ prorfile on Crowdin on Transifex

كيفك وش مسوّي ؟

ريم
(الأحد, سبتمبر 18. 2016 03:14 صباحًا)
السلام عليكم ..خريجة لغات وترجمه لغة انجليزيه عام 1437 الله يوفقني والجميع ونتوظف
Peter Samy
(الأربعاء, أكتوبر 25. 2017 08:41 مساءً)
Dear Abdunnasir! I’m trying to get connect with you, but you don’t answer, please mail me on: petersamy@protonmail.com
petersamy1995@gmail.com [URGENT] Best Regards,
Peter Samy
عبد الناصر
(الجمعة, أكتوبر 27. 2017 10:46 صباحًا)
For Peter Samy – أهلا وسهلا .. أرسلت لك شف بريدك
فوزيه
(الخميس, نوفمبر 9. 2017 04:00 مساءً)
السلام عليكم أستاذ عبدالناصر
‏هل تعرف كتب ادبية انجليزية مترجمة للعربي قديمة و اعيد إصدارها بترجمة جديدة ؟
أودّ دراسة اختلاف الترجمة الثقافية للمتلقي السعودي بين الماضي و الحاضر و احتاج نصوص للمقارنة
و شكرا
عبد الناصر
(السبت, نوفمبر 18. 2017 04:00 مساءً)
أخت فوزية تم الرد على بريدك ، تفقدي قد تكون الرسالة في مجلد المهملات أو الـ spam

1 · 2
الاسم:
البريد:
على:  
لن ينشر البريد الإلكتروني
(لكنه مطلوب)